有奖纠错
| 划词

Il a indiqué que les communautés autochtones et paysannes étaient souvent jugées incapables d'une gestion viable et productive des forêts alors que la façon dont elles gèrent leurs forêts en Amérique centrale a permis de remettre en état les terres, de réduire les feux de forêts et de développer considérablement l'économie locale et nationale.

他说,虽然农民社区往往被认为不能可持续生产性地管理林,但中美洲这些居民以社区为基础的林管理恢地,减少林火灾,为当地国民经济作出巨大贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


灿烂的阳光, 灿烂地, 灿烂夺目的色彩, 灿烂日照, 灿亮, 灿然, , 粲粒子, 粲然, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Il visite le Ruguey, puis la Patagonie et la Terre de feu en Argentine.

他游览了鲁圭,然后游览了阿根廷哥尼亚和火地岛。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年1月

Les deux concurrents se trouvent dans l'océan de l'atlantique sud. Entre la Terre de feu en Argentine et l'archipel des Malouines.

个竞争对手都在南大西洋。在阿根廷火地岛和福克兰群岛之间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


仓猝, 仓猝的, 仓单, 仓房, 仓皇, 仓皇地, 仓皇失措, 仓皇逃窜, 仓皇逃遁, 仓皇逃走,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接